BOOKS - Pigs
Pigs - Johanna Stoberock October 1, 2019 PDF  BOOKS
2 TON

Views
561081

Telegram
 
Pigs
Author: Johanna Stoberock
Year: October 1, 2019
Format: PDF
File size: PDF 2.1 MB
Language: English

Four children live on an island that serves as the repository for all the world's garbage. Trash arrives, the children sort it, and then they feed it to a herd of insatiable pigs: a perfect system. But when a barrel washes ashore with a boy inside, the children must decide whether he is more of the world's detritus, meant to be fed to the pigs, or whether he is one of them.
Fabuła świń W niedalekiej przyszłości świat stał się tak przepełniony śmieciami, że został zmuszony do przeniesienia gospodarki odpadami na odległą wyspę, na której mieszka czworo dzieci imieniem Wally, Beavis, Butt-head i Daria. Wyspa służy jako globalne repozytorium dla wszystkich światowych śmieci, a dzieci wzięły ją na siebie, aby je uporządkować i nakarmić stado nienasyconych świń. Ten pozornie doskonały system działa płynnie przez lata, ale wszystko zmienia się, gdy beczka zawierająca młodego chłopca jest przybita na brzegu. Dzieci muszą stawić czoła trudnej decyzji - czy powinny postrzegać chłopca jako kolejny kawałek śmieci przeznaczony do karmienia świń, czy jest czymś więcej? Kiedy zaczynają kwestionować własne przekonania i wartości, zdają sobie sprawę, że linia między tym, co jest śmieciem, a tym, co nie jest śmieciem, jest coraz bardziej rozmyta. Muszą zdecydować, czy zaakceptować ten nowy dodatek do swojej społeczności lub odrzucić go jako outsider. The Plot of Pigs Nel prossimo futuro il mondo è così pieno di rifiuti da essere costretto a trasferire la gestione dei rifiuti a un'isola remota dove vivono quattro bambini di nome Wally, Beavis, Batthead e Daria. L'isola è il deposito globale di tutti i rifiuti del mondo, e i bambini si sono presi la responsabilità di sovrapporla e stendere un branco di maiali insaziabili. Questo apparentemente perfetto sistema funziona da anni senza guasti, ma le cose cambiano quando il barile in cui si trova il giovane si trova sulla spiaggia. I bambini devono affrontare una decisione difficile - devono considerare il ragazzo come un altro pezzo di spazzatura destinato ad allattare i maiali, o è qualcosa di più grande? Quando cominciano a mettere in discussione le loro convinzioni e i loro valori, si rendono conto che la linea tra ciò che è spazzatura e ciò che non è spazzatura è sempre più sfumata. Devono decidere se accettare questo nuovo supplemento alla loro comunità o rifiutarlo come estraneo. The Plot of Pigs In nicht allzu ferner Zukunft wurde die Welt so von Müll überschwemmt, dass sie gezwungen war, die Abfallwirtschaft auf eine abgelegene Insel zu verlegen, auf der vier Kinder namens Wally, Beavis, Butthead und Daria leben. Die Insel dient als globale Lagerstätte für den gesamten Müll der Welt, und die Kinder haben die Verantwortung übernommen, ihn zu sortieren und an eine Herde unersättlicher Schweine zu verfüttern. Dieses scheinbar perfekte System funktioniert seit Jahren reibungslos, aber alles ändert sich, als ein Fass am Ufer nagelt, in dem sich ein kleiner Junge befindet. Kinder stehen vor einer schwierigen Entscheidung - sollten sie den Jungen als ein weiteres Stück Müll betrachten, das dazu bestimmt ist, Schweine zu füttern, oder ist er etwas mehr? Wenn sie anfangen, ihre eigenen Überzeugungen und Werte in Frage zu stellen, erkennen sie, dass die Grenze zwischen dem, was Müll ist, und dem, was kein Müll ist, zunehmend verschwommen ist. e müssen entscheiden, ob sie diesen Neuzugang in ihre Gemeinde aufnehmen oder als Außenseiter ablehnen. 돼지의 줄거리 가까운 장래에 쓰레기 관리가 넘쳐서 월리, 비비스, 버트 헤드 및 다리아라는 네 명의 자녀가 사는 외딴 섬으로 폐기물 관리를 이전해야했습니다. 이 섬은 전 세계 모든 쓰레기를위한 글로벌 저장소 역할을하며 어린이들은 쓰레기를 분류하여 만족할 수없는 돼지 떼에게 먹이를주었습니다. 이 완벽한 시스템은 몇 년 동안 매끄럽게 작동하지만 어린 소년이 들어있는 통이 해안에 못 박히면 모든 것이 바뀝니다. 아이들은 어려운 결정에 직면합니다. 소년을 돼지에게 먹이기 위해 고안된 또 다른 쓰레기 조각으로 보아야합니까, 아니면 더 많은 것입니까 그들은 자신의 신념과 가치에 의문을 가지기 시작하면서 쓰레기와 쓰레기가 아닌 것 사이의 경계가 점점 흐려지고 있음을 깨닫습니다. 그들은이 새로운 커뮤니티 추가를 수락할지 아니면 외부인으로 거부 할 것인지 결정해야합니다. The Plot of Pigs Dans un avenir proche, le monde est devenu tellement rempli de déchets qu'il a été contraint de transférer la gestion des déchets sur une île éloignée où vivent quatre enfants appelés Wally, Beavis, Batthead et Daria. L'île est un entrepôt mondial de toutes les ordures du monde, et les enfants ont pris la responsabilité de l'abattre et de nourrir un troupeau de porcs insatiables. Ce système apparemment parfait fonctionne sans défaillance depuis des années, mais tout change quand un baril dans lequel se trouve un jeune garçon est cloué sur le rivage. s enfants sont confrontés à une décision difficile - devraient-ils considérer le garçon comme un autre morceau de déchets destiné à nourrir les porcs ou est-il plus grand ? Quand ils commencent à remettre en question leurs propres croyances et valeurs, ils réalisent que la ligne entre ce qui est poubelle et ce qui n'est pas poubelle devient de plus en plus floue. Ils doivent décider s'ils acceptent ce nouvel ajout à leur communauté ou s'ils le rejettent comme un étranger. עלילת החזירים בעתיד הקרוב, העולם הפך כל כך מוצף בזבל שהוא נאלץ להעביר ניהול פסולת לאי מרוחק שבו ארבעה ילדים בשם וולי, ביוויס, ראש באט ודריה חיים. האי משמש כמאגר עולמי לכל זבל העולם, וילדים לקחו על עצמם למיין אותו ולהאכיל אותו לעדר של חזירים שלא יודעים שובע. מערכת מושלמת לכאורה זה עובד בצורה חלקה במשך שנים, אבל הכל משתנה כאשר חבית המכילה ילד צעיר ממוסמר על החוף. ילדים ניצבים בפני החלטה קשה - האם עליהם לראות בילד פיסת זבל נוספת שנועדה להאכיל חזירים, או שמא הוא יותר מכך? כשהם מתחילים לפקפק באמונות ובערכים שלהם, הם מבינים שהקו בין מה שזבל לבין מה שאינו זבל הולך ומטשטש. עליהם להחליט אם לקבל תוספת חדשה זו לקהילה שלהם או לדחות אותה כחיצונית. Domuzların Arsası Yakın gelecekte, dünya çöplerle o kadar dolup taştı ki, atık yönetimini Wally, Beavis, Butt-head ve Daria adlı dört çocuğun yaşadığı uzak bir adaya aktarmak zorunda kaldı. Ada, dünyanın tüm çöpleri için küresel bir depo görevi görüyor ve çocuklar bunu çözmek ve doyumsuz domuz sürüsüne beslemek için kendi üzerlerine aldılar. Bu görünüşte mükemmel sistem yıllarca sorunsuz çalışır, ancak genç bir çocuğu içeren bir varil kıyıya çivilendiğinde her şey değişir. Çocuklar zor bir kararla karşı karşıya - çocuğu domuzları beslemek için tasarlanmış başka bir çöp parçası olarak mı görüyorlar, yoksa daha fazlası mı? Kendi inançlarını ve değerlerini sorgulamaya başladıklarında, çöp olan ile çöp olmayan arasındaki çizginin giderek bulanıklaştığını fark ederler. Topluluklarına bu yeni ilaveyi kabul edip etmemeye veya bir yabancı olarak reddetmeye karar vermeliler. The Plot of Pigs No futuro próximo, o mundo ficou tão cheio de lixo que foi obrigado a transferir o gerenciamento de resíduos para uma ilha remota onde vivem quatro crianças chamadas Wally, Beavis, Buthead e Darya. A ilha é um armazém global de todo o lixo do mundo, e as crianças assumiram a responsabilidade de desmanchá-lo e de fazer um rebanho de porcos insaciáveis. Este sistema aparentemente perfeito funciona sem falhas há anos, mas as coisas mudam quando há um barril na praia onde há um rapaz jovem. As crianças enfrentam uma decisão difícil: devem ver o menino como mais um pedaço de lixo destinado a alimentar porcos, ou é mais do que isso? Quando eles começam a questionar suas próprias crenças e valores, eles percebem que a linha entre o que é lixo e o que não é lixo está cada vez mais desfocada. Eles devem decidir se aceitam este novo suplemento à sua comunidade ou se o rejeitam como estranho. The Plot of Pigs In the not-too-distant future, the world has become so overwhelmed with trash that it has been forced to outsource its waste management to a remote island where four children, named Wally, Beavis, Butt-head, and Daria, reside. The island serves as the global repository for all the world's garbage, and the children have taken on the responsibility of sorting through it and feeding it to a herd of insatiable pigs. This seemingly perfect system has been running smoothly for years, but everything changes when a barrel washes up on shore containing a young boy. The children are faced with a difficult decision - should they view the boy as just another piece of trash meant to be fed to the pigs or is he something more? As they begin to question their own beliefs and values, they realize that the line between what is trash and what is not is becoming increasingly blurred. They must decide whether to embrace this new addition to their community or to reject him as an outsider. قطعة أرض الخنازير في المستقبل القريب، أصبح العالم مليئًا بالقمامة لدرجة أنه اضطر إلى نقل إدارة النفايات إلى جزيرة نائية حيث يعيش أربعة أطفال يُدعون والي وبيفيس وبات هيد وداريا. تعمل الجزيرة كمستودع عالمي لجميع القمامة في العالم، وقد أخذ الأطفال على عاتقهم فرزها وإطعامها لقطيع من الخنازير التي لا تشبع. يعمل هذا النظام الذي يبدو مثاليًا بسلاسة لسنوات، لكن كل شيء يتغير عندما يتم تثبيت برميل يحتوي على صبي صغير على الشاطئ. يواجه الأطفال قرارًا صعبًا - هل يجب أن يروا الصبي كقطعة قمامة أخرى مصممة لإطعام الخنازير، أم أنه شيء آخر ؟ عندما يبدأون في التشكيك في معتقداتهم وقيمهم، يدركون أن الخط الفاصل بين القمامة وما هو غير القمامة غير واضح بشكل متزايد. يجب أن يقرروا ما إذا كانوا سيقبلون هذه الإضافة الجديدة لمجتمعهم أو يرفضونها كغريب. The Plot of Pigs В недалеком будущем мир стал настолько переполнен мусором, что был вынужден передать управление отходами на удаленный остров, где проживают четверо детей по имени Уолли, Бивис, Баттхед и Дарья. Остров служит глобальным хранилищем всего мирового мусора, и дети взяли на себя ответственность перебирать его и скармливать стаду ненасытных свиней. Эта, казалось бы, идеальная система годами работает без сбоев, но все меняется, когда на берегу прибивает бочку, в которой находится молодой мальчик. Дети сталкиваются с трудным решением - должны ли они рассматривать мальчика как еще один кусок мусора, предназначенный для кормления свиней, или он что-то большее? Когда они начинают подвергать сомнению свои собственные убеждения и ценности, они понимают, что грань между тем, что является мусором, и тем, что не является мусором, становится все более размытой. Они должны решить, принять ли это новое дополнение к их сообществу или отвергнуть его как постороннего. 豚のプロット近い将来、世界はごみであふれ、廃棄物管理を、ウォリー、ビービス、バットヘッド、ダリアという4人の子供たちが住んでいる離島に移すことを余儀なくされました。島は世界のすべてのゴミの世界的なリポジトリとして機能し、子供たちはそれを整理して飽きのこない豚の群れに食べさせるためにそれを自分自身に取ってきました。この完璧なシステムは何もスムーズに機能しますが、少を含むバレルが海岸に釘付けにされると、すべてが変わります。子供たちは難しい決断に直面しています-彼らは少を豚に餌を与えるように設計された別のゴミの断片として見るべきですか、それとも彼はもっと何かですか?彼らは自分の信念や価値観に疑問を持ち始めると、ゴミとゴミではないものとの間の線がますますぼやけていることに気づきます。彼らはコミュニティへのこの新しい追加を受け入れるか、または部外者として拒否するかを決定しなければなりません。 The Plot of Pigs En un futuro cercano, el mundo se ha llenado tanto de basura que se ha visto obligado a transferir la gestión de residuos a una isla remota donde viven cuatro niños llamados Wally, Beavis, Batthead y Daria. La isla sirve como depósito global de toda la basura del mundo, y los niños han asumido la responsabilidad de rebuscarla y arropar a la manada de cerdos insaciables. Este sistema aparentemente perfecto funciona sin contratiempos desde hace , pero todo cambia cuando un barril en la orilla clava en el que se encuentra el joven. niños enfrentan una decisión difícil: deberían considerar al niño como otro pedazo de basura diseñado para alimentar a los cerdos o es algo más grande? Cuando empiezan a cuestionar sus propias creencias y valores, se dan cuenta de que la línea entre lo que es basura y lo que no es basura es cada vez más borrosa. Deben decidir si aceptan esta nueva adición a su comunidad o la rechazan como un forastero. The Plot of Pigs在不久的將來,世界變得如此擁擠,以至於被迫將廢物管理轉移到一個偏遠的島嶼,那裏有四個名為Wally,Beavis,Butthead和Daria的孩子。該島是世界上所有垃圾的全球儲存地,孩子們承擔了將其移走並餵養一群無法滿足的豬的責任。這個看似完美的系統多來一直沒有中斷,但是當一個小男孩所在的桶釘在岸上時,情況發生了變化。孩子們面臨著一個艱難的決定--他們是否應該把男孩看作是另一個用來餵養豬的垃圾,或者他有什麼大不了的?當他們開始質疑自己的信仰和價值觀時,他們意識到垃圾與非垃圾之間的界限越來越模糊。他們必須決定是接受社區的新成員還是拒絕作為局外人。 descarregar ficheiro pdf Porcos pobierz plik pdf скачать файл PDF Свиньи להוריד קובץ PDF חזירים تنزيل ملف pdf خنازير pdf 파일 다운로드 download pdf file 下载 pdf 文件 |豬 pdf dosyasını indir Domuzlar télécharger le fichier pdf Porcs PDF-Datei herunterladen Schweine Scarica il file pdf Suini descargar archivo pdf Cerdos PDFファイルをダウンロード download pdf file Pigs
Quatre enfants vivent sur une île qui sert de dépôt pour toutes les ordures du monde. Les ordures arrivent, les enfants le trient, puis nourrissent un troupeau de porcs insatiables : un système parfait. Mais quand un baril est cloué sur la rive avec un garçon à l'intérieur, les enfants doivent décider s'il est plus un enfant du monde destiné à nourrir les porcs, ou s'il est l'un d'eux.
Vier Kinder leben auf einer Insel, die als Aufbewahrungsort für den gesamten Müll der Welt dient. Der Müll kommt, die Kinder sortieren ihn und verfüttern ihn dann an eine Herde unersättlicher Schweine: ein ideales System. Aber wenn das Fass mit dem Jungen im Inneren an Land genagelt wird, müssen die Kinder entscheiden, ob es eher ein Weltdetritus ist, der Schweine füttern soll, oder ob er einer von ihnen ist.
Cuatro niños viven en una isla que sirve de depósito para toda la basura del mundo. Llega la basura, los niños la clasifican, y luego arropan a una manada de cerdos insaciables: el sistema perfecto. Pero cuando un barril es clavado en la orilla con un niño dentro, los niños deben decidir si es más un detrito mundial diseñado para alimentar a los cerdos, o si es uno de ellos.
Четверо детей живут на острове, который служит хранилищем для всего мусора мира. Прибывает мусор, дети его сортируют, а потом скармливают стаду ненасытных свиней совершенную систему. Но когда бочка прибивается к берегу с мальчиком внутри, дети должны решить, является ли он больше детритом мира, предназначенным для кормления свиней, или он один из них.
Quatro crianças vivem em uma ilha que serve de depósito para todo o lixo do mundo. O lixo vem, os miúdos arrumam-no, e depois arrumam um rebanho de porcos insaciáveis, um sistema perfeito. Mas quando um barril se arruma com um menino lá dentro, as crianças devem decidir se ele é mais um detalhe mundial destinado a alimentar porcos, ou se ele é um deles.
Four children live on an island that serves as the repository for all the world's garbage. Trash arrives, the children sort it, and then they feed it to a herd of insatiable pigs: a perfect system. But when a barrel washes ashore with a boy inside, the children must decide whether he is more of the world's detritus, meant to be fed to the pigs, or whether he is one of them.
Quattro bambini vivono su un'isola che serve come deposito per tutti i rifiuti del mondo. Arriva la spazzatura, i bambini la ordinano, e poi mettono su un branco di maiali insaziabili, il sistema perfetto. Ma quando il barile si avvicina alla spiaggia con un ragazzo all'interno, i bambini devono decidere se è più un detrattore globale destinato ad allattare i maiali, o se è uno di loro.