
BOOKS - CULTURE AND ARTS - Византийское искусство. Том 64

Византийское искусство. Том 64
Year: 2006
Format: ISO
File size: 523МВ
Language: RU
Format: ISO
File size: 523МВ
Language: RU
With the words "Byzantine art" we have a stable set of associations: vaults and domes of churches hovering overhead, golden mosaics shimmering in the heights, strict icon-painting faces of saints - sublimely enlightened and mysteriously detached, then full of dignity and peace, then captured by a spiritual impulse.
ولكن هذه المرة سنتحدث عن فن بيزنطة ليس كمجموعة من الأعمال الفنية، ولكن كمجمع من الظواهر الثقافية والتاريخية التي تعكس تطور النظرة العالمية للإمبراطورية البيزنطية. كتاب «الفن البيزنطي» هو دليل شامل لفهم الإنجازات الفنية للإمبراطورية البيزنطية، التي غطت الفترة من القرن الرابع الميلادي إلى القرن الخامس عشر الميلادي. يتعمق الكتاب في تطور التكنولوجيا وتأثيرها على التطور الثقافي والتاريخي للإمبراطورية. وهو يشدد على ضرورة دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، لأنها أساس بقاء البشرية وتوحيد الشعوب في دولة متحاربة. يبدأ الكتاب بدراسة أصول الفن البيزنطي، وبناء جذوره إلى أوائل العصر المسيحي، عندما تأسست الإمبراطورية. يدرس كيف أثرت المعتقدات الدينية والأيديولوجيات السياسية للإمبراطورية على تطوير الفن والعمارة والأدب. يجادل المؤلف بأن الفن البيزنطي ليس مجرد مجموعة من الأعمال الفنية، ولكنه مجموعة من الظواهر الثقافية والتاريخية التي تعكس النظرة العالمية للإمبراطورية. ثم يتعمق الكتاب في جوانب مختلفة من الفن البيزنطي، بما في ذلك الفسيفساء واللوحات الجدارية والنحت وإضاءة المخطوطات. ويتضمن كل فصل تحليلا متعمقا للأساليب المستخدمة في كل بيئة، فضلا عن السياق التاريخي الذي أنشئت فيه. Но на этот раз речь пойдет об искусстве Византии не как о собрании произведений искусства, а как о комплексе культурно-исторических явлений, отражающих развитие мировоззрения Византийской империи. Книга «Византийское искусство» является всеобъемлющим руководством к пониманию художественных достижений Византийской империи, которые охватывали период от IV века нашей эры до XV века нашей эры. Книга углубляется в эволюцию технологий и их влияние на культурное и историческое развитие империи. В нем подчеркивается необходимость изучения и понимания процесса технологической эволюции, так как он является основой выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве. Книга начинается с исследования истоков византийского искусства, возводя его корни к раннехристианской эпохе, когда была основана империя. В ней рассматривается, как религиозные убеждения и политические идеологии империи повлияли на развитие её искусства, архитектуры и литературы. Автор утверждает, что византийское искусство - это не просто собрание произведений искусства, а комплекс культурно-исторических явлений, отражающих мировоззрение империи. Затем книга углубляется в различные аспекты византийского искусства, включая мозаику, фрески, скульптуру и иллюминацию рукописей. Каждая глава содержит глубокий анализ методов, используемых в каждой среде, а также исторического контекста, в котором они были созданы. 그러나 이번에는 비잔티움의 예술에 대한 예술 작품이 아니라 비잔틴 제국의 세계관의 발전을 반영하는 문화적, 역사적 현상의 복합물로 이야기 할 것입니다. "비잔틴 예술" 이라는 책은 서기 4 세기부터 15 세기까지의 기간을 다루는 비잔틴 제국의 예술적 업적을 이해하기위한 포괄적 인 가이드입니다. 이 책은 기술의 진화와 제국의 문화 및 역사적 발전에 미치는 영향을 탐구합니다. 그것은 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일의 기초이기 때문에 기술 진화 과정을 연구하고 이해할 필요성을 강조합니다. 이 책은 비잔틴 예술의 기원에 대한 연구로 시작하여 제국이 설립 된 초기 기독교 시대에 뿌리를두고 있습니다. 그것은 제국의 종교적 신념과 정치 이데올로기가 예술, 건축 및 문학의 발전에 어떤 영향을 미쳤는지 조사합니다. 저자는 비잔틴 예술은 단순한 예술 작품 모음이 아니라 제국의 세계관을 반영하는 문화적, 역사적 현상의 복합물이라고 주장합니다. 그런 다음이 책은 모자이크, 프레스코 화, 조각 및 원고 조명을 포함하여 비잔틴 예술의 다양한 측면을 탐구합니다. 각 장에는 각 환경에서 사용되는 방법과 이들이 만들어진 역사적 맥락에 대한 심층적 인 분석이 포함되어 있습니다. Diesmal geht es jedoch um die Kunst des Byzantinischen Reiches, nicht als Sammlung von Kunstwerken, sondern als Komplex kulturhistorischer Phänomene, die die Entwicklung der Weltanschauung des Byzantinischen Reiches widerspiegeln. Das Buch Byzantinische Kunst ist ein umfassender itfaden zum Verständnis der künstlerischen Errungenschaften des Byzantinischen Reiches, die vom 4. Jahrhundert nach Christus bis zum 15. Jahrhundert nach Christus reichten. Das Buch befasst sich mit der Entwicklung der Technologie und ihrem Einfluss auf die kulturelle und historische Entwicklung des Reiches. Es betont die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, da er die Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat ist. Das Buch beginnt mit einer Untersuchung der Ursprünge der byzantinischen Kunst und führt ihre Wurzeln auf die frühchristliche Zeit zurück, als das Reich gegründet wurde. Es untersucht, wie die religiösen Überzeugungen und politischen Ideologien des Reiches die Entwicklung ihrer Kunst, Architektur und Literatur beeinflusst haben. Der Autor argumentiert, dass die byzantinische Kunst nicht nur eine Sammlung von Kunstwerken ist, sondern ein Komplex von kulturellen und historischen Phänomenen, die die Weltanschauung des Reiches widerspiegeln. Das Buch geht dann auf verschiedene Aspekte der byzantinischen Kunst ein, darunter Mosaiken, Fresken, Skulpturen und Illuminationen von Manuskripten. Jedes Kapitel enthält eine eingehende Analyse der in jeder Umgebung verwendeten Methoden sowie des historischen Kontexts, in dem sie erstellt wurden. Mais cette fois, il ne s'agit pas de l'art byzantin comme une réunion d'œuvres d'art, mais comme un ensemble de phénomènes culturels et historiques qui reflètent le développement de la vision du monde de l'Empire byzantin. livre « L'art byzantin » est un guide complet pour comprendre les réalisations artistiques de l'Empire byzantin, qui couvraient la période du IVe siècle av. J.-C. au XVe siècle av. J.-C. livre approfondit l'évolution de la technologie et son impact sur le développement culturel et historique de l'empire. Il souligne la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, car il est la base de la survie de l'humanité et de l'unification des hommes dans un État en guerre. livre commence par une étude des origines de l'art byzantin, en élevant ses racines à l'époque chrétienne primitive, lorsque l'empire a été fondé. Il examine comment les croyances religieuses et les idéologies politiques de l'empire ont influencé le développement de son art, de son architecture et de sa littérature. L'auteur affirme que l'art byzantin n'est pas seulement une collection d'œuvres d'art, mais un ensemble de phénomènes culturels et historiques qui reflètent la vision du monde de l'empire. livre explore ensuite divers aspects de l'art byzantin, notamment la mosaïque, les fresques, la sculpture et l'illumination des manuscrits. Chaque chapitre contient une analyse approfondie des méthodes utilisées dans chaque environnement ainsi que du contexte historique dans lequel elles ont été créées. Pero esta vez se tratará del arte de Bizancio no como una colección de obras de arte, sino como un conjunto de fenómenos culturales e históricos que reflejan el desarrollo de la cosmovisión del Imperio bizantino. libro «Arte bizantino» es una guía integral para entender los logros artísticos del Imperio bizantino, que abarcaron desde el siglo IV d. C. hasta el siglo XV d. C. libro profundiza en la evolución de la tecnología y su influencia en el desarrollo cultural e histórico del imperio. Destaca la necesidad de estudiar y entender el proceso de evolución tecnológica, ya que es la base de la supervivencia de la humanidad y de la unión de las personas en un Estado en guerra. libro comienza explorando los orígenes del arte bizantino, elevando sus raíces a la era cristiana primitiva, cuando se fundó el imperio. Considera cómo las creencias religiosas y las ideologías políticas del imperio influyeron en el desarrollo de su arte, arquitectura y literatura. autor sostiene que el arte bizantino no es sólo una colección de obras de arte, sino un conjunto de fenómenos culturales e históricos que reflejan la cosmovisión del imperio. A continuación, el libro profundiza en diversos aspectos del arte bizantino, incluyendo mosaicos, frescos, escultura e iluminación de manuscritos. Cada capítulo contiene un análisis profundo de los métodos utilizados en cada entorno, así como del contexto histórico en el que fueron creados. Ancak bu kez Bizans sanatından bir sanat eseri koleksiyonu olarak değil, Bizans İmparatorluğu'nun dünya görüşünün gelişimini yansıtan kültürel ve tarihi olguların bir kompleksi olarak bahsedeceğiz. "Bizans Sanatı" kitabı, MS 4. yüzyıldan MS 15. yüzyıla kadar olan dönemi kapsayan Bizans İmparatorluğu'nun sanatsal başarılarını anlamak için kapsamlı bir rehberdir. Kitap, teknolojinin evrimini ve imparatorluğun kültürel ve tarihsel gelişimi üzerindeki etkisini inceliyor. Teknolojik evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacını vurgular, çünkü insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin temelidir. Kitap, Bizans sanatının kökenlerinin incelenmesiyle başlar ve köklerini imparatorluğun kurulduğu erken Hıristiyan dönemine kadar inşa eder. İmparatorluğun dini inançlarının ve siyasi ideolojilerinin sanat, mimari ve edebiyatının gelişimini nasıl etkilediğini inceler. Yazar, Bizans sanatının sadece bir sanat eseri koleksiyonu değil, imparatorluğun dünya görüşünü yansıtan kültürel ve tarihi olayların bir kompleksi olduğunu savunuyor. Kitap daha sonra mozaikler, freskler, heykel ve el yazması aydınlatması da dahil olmak üzere Bizans sanatının çeşitli yönlerini inceliyor. Her bölüm, her ortamda kullanılan yöntemlerin ve bunların oluşturulduğu tarihsel bağlamın derinlemesine bir analizini içerir. Ale tym razem będziemy mówić o sztuce Bizancjum nie jako kolekcji dzieł sztuki, ale jako o kompleksie zjawisk kulturowych i historycznych odzwierciedlających rozwój światopoglądu imperium bizantyjskiego. Książka „Sztuka bizantyjska” jest kompleksowym przewodnikiem do zrozumienia osiągnięć artystycznych imperium bizantyjskiego, który obejmował okres od 4 wieku AD do 15 wieku AD. Książka zagłębia się w ewolucję technologii i jej wpływ na rozwój kulturowy i historyczny imperium. Podkreśla potrzebę badania i zrozumienia procesu ewolucji technologicznej, ponieważ jest podstawą do przetrwania ludzkości i zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Książka rozpoczyna się badaniem początków sztuki bizantyjskiej, budując jej korzenie do wczesnej ery chrześcijańskiej, kiedy powstało imperium. Bada, w jaki sposób przekonania religijne i ideologie polityczne imperium wpłynęły na rozwój jego sztuki, architektury i literatury. Autor twierdzi, że sztuka bizantyjska to nie tylko zbiór dzieł sztuki, ale kompleks zjawisk kulturowych i historycznych, które odzwierciedlają światopogląd imperium. Następnie książka zagłębia się w różne aspekty sztuki bizantyjskiej, w tym mozaiki, freski, rzeźby i oświetlenie rękopisu. Każdy rozdział zawiera dogłębną analizę metod stosowanych w każdym środowisku, a także kontekst historyczny, w którym zostały stworzone. Mas desta vez não se tratará da arte bizantina como uma reunião de arte, mas como um conjunto de fenômenos culturais e históricos que refletem o desenvolvimento da visão do mundo do império bizantino. O livro «Arte Bizantina» é um guia abrangente para a compreensão das conquistas artísticas do Império Bizantino, que abrangeram desde o século IV de Cristo até o século XV de Cristo. O livro aprofundou-se na evolução da tecnologia e sua influência no desenvolvimento cultural e histórico do império. Ele enfatiza a necessidade de explorar e compreender o processo de evolução tecnológica, pois é a base da sobrevivência da humanidade e da união das pessoas num Estado em guerra. O livro começa com uma pesquisa sobre as origens da arte bizantina, elevando suas raízes para a era pré-cristã, quando o império foi fundado. Ele considera como as crenças religiosas e as ideologias políticas do império influenciaram o desenvolvimento da sua arte, arquitetura e literatura. O autor afirma que a arte bizantina não é apenas uma reunião de arte, mas um conjunto de fenômenos culturais e históricos que refletem a visão do império. Em seguida, o livro é aprofundado em vários aspectos da arte bizantina, incluindo mosaicos, murais, esculturas e a iluminação de manuscritos. Cada capítulo contém uma análise profunda dos métodos utilizados em cada ambiente e do contexto histórico em que foram criados. But this time we will talk about the art of Byzantium not as a collection of works of art but as a complex of cultural and historical phenomena that reflect the development of the worldview of the Byzantine Empire. The book "Byzantine Art" is a comprehensive guide to understanding the artistic achievements of the Byzantine Empire, which spanned from the 4th century AD to the 15th century AD. The book delves into the evolution of technology and its impact on the empire's cultural and historical development. It highlights the need to study and understand the process of technological evolution, as it is the basis for the survival of humanity and the unification of people in a warring state. The book begins by exploring the origins of Byzantine art, tracing its roots back to the early Christian era when the empire was founded. It examines how the empire's religious beliefs and political ideologies influenced the development of its art, architecture, and literature. The author argues that Byzantine art is not just a collection of works of art, but a complex of cultural and historical phenomena that reflect the empire's worldview. The book then delves into the various aspects of Byzantine art, including mosaics, frescoes, sculpture, and manuscript illuminations. Each chapter provides an in-depth analysis of the techniques used in each medium, as well as the historical context in which they were created. しかし今回は、ビザンチン帝国の世界観の発展を反映した文化的、歴史的現象の複合体としてではなく、芸術のコレクションとしてのビザンチウムの芸術について話します。本「ビザンチン美術」は、4世紀から15世紀にかけてのビザンチン帝国の芸術的成果を理解するための包括的なガイドです。この本は、テクノロジーの進化と、帝国の文化的、歴史的発展への影響について掘り下げています。それは人類の生存と戦争状態における人々の統一の基礎であるため、技術進化の過程を研究し理解する必要性を強調しています。この本は、ビザンチン美術の起源を研究し、帝国が設立された初期のキリスト教時代にそのルーツを築いたことから始まります。それは、帝国の宗教的信念と政治的イデオロギーが、その芸術、建築、文学の発展にどのように影響したかを調べます。著者は、ビザンチン美術は単に芸術作品のコレクションではなく、帝国の世界観を反映した文化的および歴史的現象の複雑であると主張している。この本は、モザイク、フレスコ画、彫刻、原稿の照明など、ビザンチン美術のさまざまな側面を掘り下げています。各章には、それぞれの環境で使用されるメソッドと、それらが作成された歴史的文脈の詳細な分析が含まれています。 Ma questa volta si tratterà dell'arte di Bizantia non come un raduno di opere d'arte, ma come un complesso di fenomeni culturali e storici che riflettono l'evoluzione della visione del mondo dell'impero bizantino. Il libro «L'arte bizantina» è una guida completa alla comprensione delle prodezze artistiche dell'impero bizantino, che hanno riguardato il periodo compreso tra il IV secolo Cristo e il XV secolo Cristo. Il libro approfondisce l'evoluzione della tecnologia e il loro impatto sullo sviluppo culturale e storico dell'impero. Sottolinea la necessità di studiare e comprendere il processo di evoluzione tecnologica, poiché essa è la base della sopravvivenza dell'umanità e dell'unione delle persone in uno stato in guerra. Il libro inizia esplorando le origini dell'arte bizantina, erigendo le sue radici all'era precoce quando è stato fondato l'impero. Essa considera come le credenze religiose e le ideologie politiche dell'impero abbiano influenzato lo sviluppo della sua arte, architettura e letteratura. L'autore sostiene che l'arte bizantina non è solo un raduno di opere d'arte, ma un complesso di fenomeni culturali e storici che riflettono la visione del mondo dell'impero. Il libro viene poi approfondito in diversi aspetti dell'arte bizantina, tra cui mosaico, murales, scultura e l'illuminazione dei manoscritti. Ogni capitolo contiene un'analisi approfondita dei metodi utilizzati in ogni ambiente e del contesto storico in cui sono stati creati. 但這次我們談論的是拜占庭的藝術,不是藝術品的集合,而是反映拜占庭帝國世界觀發展的文化和歷史現象的綜合體。這本書《拜占庭藝術》是理解拜占庭帝國藝術成就的全面指南,涵蓋了公元4世紀至公元15世紀的時期。這本書深入探討了技術的演變及其對帝國文化和歷史發展的影響。它強調需要研究和理解技術演化的過程,因為它是人類生存和人類在交戰國團結的基礎。這本書始於對拜占庭藝術起源的研究,其根源可以追溯到帝國成立的早期基督教時代。它探討了帝國的宗教信仰和政治意識形態如何影響其藝術,建築和文學的發展。作者認為,拜占庭藝術不僅是藝術品的集合,而且是反映帝國世界觀的文化和歷史現象的綜合體。然後,該書深入研究了拜占庭藝術的各個方面,包括馬賽克,壁畫,雕塑和手稿照明。每個章節對每個環境中使用的方法以及創建它們的歷史背景進行了深入的分析。
אבל הפעם נדבר על האמנות של ביזנטיון לא כאוסף של יצירות אמנות, אלא כמורכב של תופעות תרבותיות והיסטוריות הספר ”אמנות ביזנטית” הוא מדריך מקיף להבנת הישגיה האמנותיים של האימפריה הביזנטית, אשר סיקר את התקופה מן המאה ה-4 לספירה ועד המאה ה-15 לספירה. הספר מתעמק בהתפתחות הטכנולוגיה ובהשפעתה על ההתפתחות התרבותית וההיסטורית של האימפריה. היא מדגישה את הצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית, מאחר שהיא הבסיס להישרדות האנושות ולאיחוד בני האדם במצב מלחמה. הספר מתחיל בחקר מקורותיה של האמנות הביזנטית ובונה את שורשיה לתקופה הנוצרית הקדומה, עת נוסדה האימפריה. היא בוחנת כיצד האמונות הדתיות והאידאולוגיות הפוליטיות של האימפריה השפיעו על התפתחות האמנות, האדריכלות והספרות שלה. המחבר טוען שהאמנות הביזנטית אינה רק אוסף של יצירות אמנות, אלא תסביך של תופעות תרבותיות והיסטוריות המשקפות את השקפת העולם של האימפריה. הספר מתעמק בהיבטים שונים של האמנות הביזנטית, כולל פסיפסים, פרסקוס, פיסול והארת כתבי יד. כל פרק מכיל ניתוח מעמיק של השיטות בהן נעשה שימוש בכל סביבה, כמו גם ההקשר ההיסטורי שבו נוצרו. 下载 pdf 文件 PDF-Datei herunterladen descargar archivo pdf pdf dosyasını indir скачать файл PDF تنزيل ملف pdf להוריד קובץ PDF PDFファイルをダウンロード download pdf file download pdf file télécharger le fichier pdf pobierz plik pdf descarregar ficheiro pdf pdf 파일 다운로드 Scarica il file pdf
Con las palabras «Arte bizantino», tenemos un conjunto constante de asociaciones: bóvedas y cúpulas de iglesias que se elevan por encima de la cabeza, mosaicos dorados que brillan en la parte superior, caras iconográficas rigurosas de santos - sublimes iluminados y misteriosamente desprendidos, entonces llenos de virtudes y paz, entonces atrapados por el impulso espiritual.
Con le parole «Arte bizantina» abbiamo una serie di associazioni sostenibili: chiese e cupole che fluttuano sopra la testa, mosaici d'oro che si misurano in cima, legami di santi rigidamente iconici - elevati e misteriosamente scartati, virtù e tranquillità compiute, e catturate da un impulso spirituale.
Mit den Worten „Byzantinische Kunst“ verbindet uns eine stetige Reihe von Assoziationen: Gewölbe und Kuppeln von Kirchen, die über dem Kopf schweben, goldene Mosaike, die in der Höhe funkeln, strenge ikonografische Gesichter von Heiligen - erhaben erleuchtet und geheimnisvoll losgelöst, manchmal voller Würde und Frieden, dann gefangen in einem spirituellen Impuls.
Com as palavras «Arte Bizantina», temos um conjunto sustentável de associações: os casais e cupins das igrejas que flutuam sobre a cabeça, os mosaicos dourados na torre, os exatos e icônicos leques de santos - os exaltados e misteriosamente desviados, as virtudes e as tranquilidades cumpridas, então capturados pelo impulso espiritual.
Avec les mots « Art byzantin », nous avons un ensemble stable d'associations : des voûtes et des dômes d'églises qui planent au-dessus de la tête, des mosaïques dorées dans la broderie, des visages iconiques rigoureux des saints - sublimes et mystérieusement illuminés, puis remplis de dignité et de paix, capturés par une impulsion spirituelle.
With the words "Byzantine art" we have a stable set of associations: vaults and domes of churches hovering overhead, golden mosaics shimmering in the heights, strict icon-painting faces of saints - sublimely enlightened and mysteriously detached, then full of dignity and peace, then captured by a spiritual impulse.
Со словами »Византийское искусство» у нас связан устойчивый набор ассоциаций парящие над головой своды и купола церквей, мерцающие в вышине золотые мозаики, строгие иконописные лики святых – возвышенно-просветлённые и таинственно-отрешённые, то исполненные достоинства и покоя, то захваченные духовным порывом.
Con las palabras «Arte bizantino», tenemos un conjunto constante de asociaciones: bóvedas y cúpulas de iglesias que se elevan por encima de la cabeza, mosaicos dorados que brillan en la parte superior, caras iconográficas rigurosas de santos - sublimes iluminados y misteriosamente desprendidos, entonces llenos de virtudes y paz, entonces atrapados por el impulso espiritual.
Con le parole «Arte bizantina» abbiamo una serie di associazioni sostenibili: chiese e cupole che fluttuano sopra la testa, mosaici d'oro che si misurano in cima, legami di santi rigidamente iconici - elevati e misteriosamente scartati, virtù e tranquillità compiute, e catturate da un impulso spirituale.
Mit den Worten „Byzantinische Kunst“ verbindet uns eine stetige Reihe von Assoziationen: Gewölbe und Kuppeln von Kirchen, die über dem Kopf schweben, goldene Mosaike, die in der Höhe funkeln, strenge ikonografische Gesichter von Heiligen - erhaben erleuchtet und geheimnisvoll losgelöst, manchmal voller Würde und Frieden, dann gefangen in einem spirituellen Impuls.
Com as palavras «Arte Bizantina», temos um conjunto sustentável de associações: os casais e cupins das igrejas que flutuam sobre a cabeça, os mosaicos dourados na torre, os exatos e icônicos leques de santos - os exaltados e misteriosamente desviados, as virtudes e as tranquilidades cumpridas, então capturados pelo impulso espiritual.
Avec les mots « Art byzantin », nous avons un ensemble stable d'associations : des voûtes et des dômes d'églises qui planent au-dessus de la tête, des mosaïques dorées dans la broderie, des visages iconiques rigoureux des saints - sublimes et mystérieusement illuminés, puis remplis de dignité et de paix, capturés par une impulsion spirituelle.
With the words "Byzantine art" we have a stable set of associations: vaults and domes of churches hovering overhead, golden mosaics shimmering in the heights, strict icon-painting faces of saints - sublimely enlightened and mysteriously detached, then full of dignity and peace, then captured by a spiritual impulse.
Со словами »Византийское искусство» у нас связан устойчивый набор ассоциаций парящие над головой своды и купола церквей, мерцающие в вышине золотые мозаики, строгие иконописные лики святых – возвышенно-просветлённые и таинственно-отрешённые, то исполненные достоинства и покоя, то захваченные духовным порывом.
