
BOOKS - SCIENCE FICTION - Ангел иллюзий

Ангел иллюзий
Author: Михаил Максимов
Year: 2020
Format: FB2 | RTF
File size: 15 MB
Language: RU
Year: 2020
Format: FB2 | RTF
File size: 15 MB
Language: RU
Somewhere in the Universe there was a catastrophe of a spaceship. And he, already uncontrollable, plunged into the target between parallel worlds. His long-dead pilots did not care, but in the touching worlds there were wave transformations, reality shifted, time mixed. It was at such a point of contact that our contemporary, a famous film director, screenwriter, creator of highly artistic computer graphics, a fan of airplanes and aircraft manufacturing, found himself. And he was transferred to another world. And there... a lot of differences with our history, which began with the fact that Pharaoh Akhenaten lived for a very long time, until eighty-two years.
PDF-Datei herunterladen pobierz plik pdf download pdf file pdf 파일 다운로드 download pdf file להוריד קובץ PDF تنزيل ملف pdf 下载 pdf 文件 descarregar ficheiro pdf Scarica il file pdf скачать файл PDF pdf dosyasını indir télécharger le fichier pdf PDFファイルをダウンロード descargar archivo pdf
Где-то во Вселенной произошла катастрофа космического корабля. И он, уже неуправляемый, вонзился в створ между параллельными мирами. Его давно погибшим пилотам было всё равно, а вот в соприкасающихся мирах пошли волновые преобразования, сместилась реальность, смешалось время. Вот в такой точке соприкосновения и оказался наш современник, известный кинорежиссёр, сценарист, создатель высокохудожественной компьютерной графики, фанат самолётов и авиастроительства. И его перебросило в иной мир. А там… масса различий с нашей историей, которые начались с того, что фараон Эхнатон прожил очень долго, до восьмидесяти двух лет.
Somewhere in the Universe there was a catastrophe of a spaceship. And he, already uncontrollable, plunged into the target between parallel worlds. His long-dead pilots did not care, but in the touching worlds there were wave transformations, reality shifted, time mixed. It was at such a point of contact that our contemporary, a famous film director, screenwriter, creator of highly artistic computer graphics, a fan of airplanes and aircraft manufacturing, found himself. And he was transferred to another world. And there... a lot of differences with our history, which began with the fact that Pharaoh Akhenaten lived for a very long time, until eighty-two years.
C'è stato un disastro spaziale nell'universo. E lui, ormai fuori controllo, si è scagliato tra i mondi paralleli. Ai suoi piloti morti da molto tempo non importava, ma nei mondi che si toccano si trasformarono in onde, si spostò la realtà, si mischiò il tempo. Questo è il punto di contatto tra il nostro contemporaneo, famoso regista cinematografico, sceneggiatore, creatore di grafica informatica ad alta capacità, fan degli aerei e dell'aviazione. Ed è stato spostato in un altro mondo. E lì... un sacco di differenze con la nostra storia, che sono iniziate con il fatto che il faraone Akhnaton ha vissuto per molto tempo, fino a ottantadue anni.
Quelque part dans l'univers a eu lieu une catastrophe spatiale. Et il, déjà incontrôlable, put s'enfoncer entre les mondes parallèles. Ses pilotes morts depuis longtemps s'en fichaient, mais dans les mondes en contact, il y avait des transformations d'ondes, la réalité s'est déplacée, le temps s'est mélangé. C'est là que se trouve notre contemporain, célèbre réalisateur, scénariste, créateur de graphiques, fan d'avions et d'avions. Et il a été transféré dans un autre monde. Et là... beaucoup de différences avec notre histoire qui a commencé avec le pharaon Akhenaton a vécu très longtemps, jusqu'à quatre-vingt-deux ans.
En algún lugar del universo se produjo el desastre de una nave espacial. Y él, ya incontrolable, se ha metido en un aprieto entre mundos paralelos. A sus pilotos que habían muerto hace mucho tiempo no les importaba, pero en los mundos en contacto había transformaciones de onda, la realidad cambiaba, el tiempo se mezclaba. Este es el punto de contacto entre nuestros contemporáneos, el famoso cineasta, guionista, creador de gráficos de computación altamente sofisticados, fan de los aviones y de la industria aeronáutica. Y fue trasladado a otro mundo. Y ahí... mucha diferencia con nuestra historia, que comenzó con el faraón Akhenaton viviendo muy largo, hasta los ochenta y dos años.
Houve uma catástrofe espacial no universo. E ele, que já estava descontrolado, entrou no ralo entre mundos paralelos. Os seus pilotos mortos há muito tempo não se importavam, mas os mundos que se tocavam foram transformados em ondas, a realidade mudou, o tempo se misturou. Este foi o ponto de contacto entre o nosso contemporâneo, o famoso cineasta, escritor, criador de gráficos de alta costura, fã de aviões e aeronáutica. E foi transferido para outro mundo. E ali... um monte de diferenças com a nossa história, que começou com o faraó Ehnaton vivendo muito tempo, até aos oitenta e dois anos.
Irgendwo im Universum ist ein Raumschiff abgestürzt. Und er, schon unkontrollierbar, stieß zwischen Parallelwelten ins Ziel. Seinen lange toten Piloten war es egal, aber in den sich berührenden Welten gingen Wellentransformationen, die Realität verschob sich, die Zeit mischte sich. An diesem Berührungspunkt befand sich unser Zeitgenosse, ein bekannter Filmemacher, Drehbuchautor, Schöpfer hochkünstlerischer Computergrafik, ein Fan von Flugzeugen und Flugzeugbau. Und er wurde in eine andere Welt versetzt. Und da... viele Unterschiede zu unserer Geschichte, die mit der Tatsache begannen, dass Pharao Echnaton sehr lange lebte, bis zu zweiundachtzig Jahren.
Где-то во Вселенной произошла катастрофа космического корабля. И он, уже неуправляемый, вонзился в створ между параллельными мирами. Его давно погибшим пилотам было всё равно, а вот в соприкасающихся мирах пошли волновые преобразования, сместилась реальность, смешалось время. Вот в такой точке соприкосновения и оказался наш современник, известный кинорежиссёр, сценарист, создатель высокохудожественной компьютерной графики, фанат самолётов и авиастроительства. И его перебросило в иной мир. А там… масса различий с нашей историей, которые начались с того, что фараон Эхнатон прожил очень долго, до восьмидесяти двух лет.
Somewhere in the Universe there was a catastrophe of a spaceship. And he, already uncontrollable, plunged into the target between parallel worlds. His long-dead pilots did not care, but in the touching worlds there were wave transformations, reality shifted, time mixed. It was at such a point of contact that our contemporary, a famous film director, screenwriter, creator of highly artistic computer graphics, a fan of airplanes and aircraft manufacturing, found himself. And he was transferred to another world. And there... a lot of differences with our history, which began with the fact that Pharaoh Akhenaten lived for a very long time, until eighty-two years.
C'è stato un disastro spaziale nell'universo. E lui, ormai fuori controllo, si è scagliato tra i mondi paralleli. Ai suoi piloti morti da molto tempo non importava, ma nei mondi che si toccano si trasformarono in onde, si spostò la realtà, si mischiò il tempo. Questo è il punto di contatto tra il nostro contemporaneo, famoso regista cinematografico, sceneggiatore, creatore di grafica informatica ad alta capacità, fan degli aerei e dell'aviazione. Ed è stato spostato in un altro mondo. E lì... un sacco di differenze con la nostra storia, che sono iniziate con il fatto che il faraone Akhnaton ha vissuto per molto tempo, fino a ottantadue anni.
Quelque part dans l'univers a eu lieu une catastrophe spatiale. Et il, déjà incontrôlable, put s'enfoncer entre les mondes parallèles. Ses pilotes morts depuis longtemps s'en fichaient, mais dans les mondes en contact, il y avait des transformations d'ondes, la réalité s'est déplacée, le temps s'est mélangé. C'est là que se trouve notre contemporain, célèbre réalisateur, scénariste, créateur de graphiques, fan d'avions et d'avions. Et il a été transféré dans un autre monde. Et là... beaucoup de différences avec notre histoire qui a commencé avec le pharaon Akhenaton a vécu très longtemps, jusqu'à quatre-vingt-deux ans.
En algún lugar del universo se produjo el desastre de una nave espacial. Y él, ya incontrolable, se ha metido en un aprieto entre mundos paralelos. A sus pilotos que habían muerto hace mucho tiempo no les importaba, pero en los mundos en contacto había transformaciones de onda, la realidad cambiaba, el tiempo se mezclaba. Este es el punto de contacto entre nuestros contemporáneos, el famoso cineasta, guionista, creador de gráficos de computación altamente sofisticados, fan de los aviones y de la industria aeronáutica. Y fue trasladado a otro mundo. Y ahí... mucha diferencia con nuestra historia, que comenzó con el faraón Akhenaton viviendo muy largo, hasta los ochenta y dos años.
Houve uma catástrofe espacial no universo. E ele, que já estava descontrolado, entrou no ralo entre mundos paralelos. Os seus pilotos mortos há muito tempo não se importavam, mas os mundos que se tocavam foram transformados em ondas, a realidade mudou, o tempo se misturou. Este foi o ponto de contacto entre o nosso contemporâneo, o famoso cineasta, escritor, criador de gráficos de alta costura, fã de aviões e aeronáutica. E foi transferido para outro mundo. E ali... um monte de diferenças com a nossa história, que começou com o faraó Ehnaton vivendo muito tempo, até aos oitenta e dois anos.
Irgendwo im Universum ist ein Raumschiff abgestürzt. Und er, schon unkontrollierbar, stieß zwischen Parallelwelten ins Ziel. Seinen lange toten Piloten war es egal, aber in den sich berührenden Welten gingen Wellentransformationen, die Realität verschob sich, die Zeit mischte sich. An diesem Berührungspunkt befand sich unser Zeitgenosse, ein bekannter Filmemacher, Drehbuchautor, Schöpfer hochkünstlerischer Computergrafik, ein Fan von Flugzeugen und Flugzeugbau. Und er wurde in eine andere Welt versetzt. Und da... viele Unterschiede zu unserer Geschichte, die mit der Tatsache begannen, dass Pharao Echnaton sehr lange lebte, bis zu zweiundachtzig Jahren.
