
BOOKS - Сахаров Андрей. Pro et contra 1973 год. Документы, факты, события...

Сахаров Андрей. Pro et contra 1973 год. Документы, факты, события
Author: Сахаров А.
Year: 1991
Format: PDF
File size: 23 mb
Language: RU
Year: 1991
Format: PDF
File size: 23 mb
Language: RU
PDF-Datei herunterladen Sacharow Andrej. Pro et contra 1973. Dokumente, Fakten, Veranstaltungen descarregar ficheiro pdf Sakharov Andrei. Pro e contra 1973. Documentos, factos, eventos pobierz plik pdf Andrey Sacharow. Pro et contra 1973. Dokumenty, fakty, wydarzenia Scarica il file pdf Zuccheri Andrei. Pro et contro 1973. Documenti, fatti, eventi 下载 pdf 文件 Sakharov Andrei。Pro et contra 1973。文件、事實、事件
להוריד קובץ PDF Saharov Andrei. Pro et contra 1973. Documentos, hechos, eventos تنزيل ملف pdf أندريه ساخاروف. Pro et contra 1973. الوثائق والوقائع والأحداث pdf 파일 다운로드 안드레이 사카 로프. Pro et contra 1973. 문서, 사실, 이벤트 PDFファイルをダウンロード アンドレイ・サハロフ。プロエトコントラ1973。文書、事実、イベント pdf dosyasını indir Andrey Sakharov. Pro et contra 1973. Belgeler, gerçekler, olaylar télécharger le fichier pdf Sakharov Andrey. Pro et contra 1973. Documents, faits, événements скачать файл PDF Сахаров Андрей. Pro et contra 1973 год. Документы, факты, события descargar archivo pdf Saharov Andrei. Pro et contra 1973. Documentos, hechos, eventos download pdf file Сахаров Андрей. Pro et contra 1973 год. Документы, факты, события download pdf file
To bardzo dziwna książka. Dziwne, bo spór o to, czy to zrobić, który później zamienił się w pytanie, czy publikować, poszedł nawet w naszej kuchni, w domu, w którym mieszkał Andriej Dmitriewicz Sacharow. W jego domu! Rzeczywiście, czy warto uważnie, starając się niczego nie przegapić, zebrać w jednym tomie nie tylko to, co napisał Sacharow i jego współpracownicy, ale także ci, którzy byli jego przeciwnikami, jeśli oczywiście można nazwać przeciwstawianie się wielu stronom ideologicznego werbunku i bezpośrednich kłamstw. Teraz jest książka i jest to materialny dowód, że ci, którzy odpowiedzieli na to pytanie, pozytywnie wygrali referendum w kuchni. Jestem jednak pewien, że jej pojawienie się nie powstrzyma tego sporu i będzie kontynuowane, gdzie książka zostanie przeczytana.
Это очень странная книга. Странная, потому что спор о том, надо ли ее делать, позже перешедший в вопрос, надо ли издавать, шел даже на нашей кухне, в доме, где жил Андрей Дмитриевич Сахаров. В его доме! В самом деле, стоит ли бережно, стараясь ничего не упустить, собирать в один том не только то, что написал Сахаров и его единомышленники, но и те, кто был его оппонентами, если, конечно, можно называть оппонированием многие страницы идеологического словоблудия и прямой лжи. Теперь книга есть, и она — вещественное доказательство того, что в референдуме на кухне победили те, кто ответил на этот вопрос положительно. Однако я уверена, что ее появление не прекратит этот спор и он будет продолжаться там, где книгу будут читать.
É um livro muito estranho. É estranho, porque a discussão sobre se devia ser feita, que mais tarde passou a perguntar se devia ser publicada, foi na nossa cozinha, na casa onde vivia Andrei Dmitrievich Sakharov. Na casa dele! Na verdade, se vale a pena, ao tentar não perder nada, recolher em um só volume, não só o que Sakharov e seus pares escreveram, mas também aqueles que eram seus oponentes, a não ser que se possa chamar de opressão muitas páginas de linguagem ideológica e mentiras diretas. Agora o livro é, e é a prova física de que o referendo na cozinha foi vencido por aqueles que responderam favoravelmente. No entanto, tenho a certeza de que a sua aparição não vai acabar com esta discussão e ele vai continuar onde o livro for lido.
È un libro molto strano. Strano, perché la discussione su se doverla fare, dopo essere passato alla domanda se pubblicarla, andava anche nella nostra cucina, la casa dove abitava Andrei Dmitrievich Sakharov. A casa sua! In effetti, vale la pena, cercando di non perdere nulla, di raccogliere in un solo volume non solo ciò che Sakharov e i suoi simili hanno scritto, ma anche quelli che erano i suoi avversari, se si può ovviamente definire opponenti molte pagine di parolacce ideologiche e menzogne dirette. Ora che il libro c'è, è la prova che il referendum in cucina ha vinto chi ha risposto positivamente. Ma sono sicura che il suo arrivo non fermerà questa discussione e continuerà dove il libro sarà letto.
C'est un livre très étrange. C'est bizarre, parce que le débat sur la question de savoir si elle devait être faite, puis la question de savoir si elle devait être publiée, allait même dans notre cuisine, dans la maison où Andrei Dmitrievich Sakharov vivait. Chez lui ! En fait, est-il prudent de ne rien manquer, de rassembler en un seul volume non seulement ce que Sakharov et ses semblables ont écrit, mais aussi ceux qui étaient ses adversaires, si, bien sûr, on peut appeler oppression de nombreuses pages de langage idéologique et de mensonges directs. Maintenant, le livre est là, et il est la preuve matérielle que ceux qui ont répondu positivement à cette question ont remporté le référendum dans la cuisine. Cependant, je suis sûre que son apparition ne mettra pas fin à cette controverse et qu'elle continuera là où le livre sera lu.
Es un libro muy extraño. Extraña, porque la disputa sobre si debía hacerse, que más tarde pasó a la pregunta de si debía publicarse, transcurrió incluso en nuestra cocina, en la casa donde vivía Andrei Dmitrievich Saharov. ¡En su casa! De hecho, si es cuidadoso, tratando de no perder nada, coleccionar en un solo volumen no solo lo que Saharov y sus afines escribieron, sino también los que fueron sus oponentes, si por supuesto se puede llamar oprobio muchas páginas de vocabulario ideológico y mentira directa. Ahora el libro está ahí, y es una prueba real de que en el referéndum en la cocina ganaron quienes respondieron positivamente a esta pregunta. n embargo, estoy segura de que su aparición no detendrá esta disputa y continuará donde el libro sea leído.
Dies ist ein sehr seltsames Buch. Seltsam, weil der Streit darüber, ob es getan werden sollte, später in die Frage übergegangen ist, ob es veröffentlicht werden sollte, sogar in unserer Küche, in dem Haus, in dem Andrej Dmitrijewitsch Sacharow lebte. In seinem Haus! In der Tat, sollte man vorsichtig sein und versuchen, nichts zu verpassen, um in einem Band nicht nur das zu sammeln, was Sacharow und seine Gleichgesinnten geschrieben haben, sondern auch diejenigen, die seine Gegner waren, wenn man natürlich viele Seiten ideologischer Wortwahl und direkter Lügen als Opponierung bezeichnen kann. Jetzt ist das Buch da, und es ist ein greifbarer Beweis dafür, dass diejenigen, die diese Frage positiv beantwortet haben, das Referendum in der Küche gewonnen haben. Ich bin mir jedoch sicher, dass ihr Erscheinen diesen Streit nicht beenden wird und es dort weitergehen wird, wo das Buch gelesen wird.
To bardzo dziwna książka. Dziwne, bo spór o to, czy to zrobić, który później zamienił się w pytanie, czy publikować, poszedł nawet w naszej kuchni, w domu, w którym mieszkał Andriej Dmitriewicz Sacharow. W jego domu! Rzeczywiście, czy warto uważnie, starając się niczego nie przegapić, zebrać w jednym tomie nie tylko to, co napisał Sacharow i jego współpracownicy, ale także ci, którzy byli jego przeciwnikami, jeśli oczywiście można nazwać przeciwstawianie się wielu stronom ideologicznego werbunku i bezpośrednich kłamstw. Teraz jest książka i jest to materialny dowód, że ci, którzy odpowiedzieli na to pytanie, pozytywnie wygrali referendum w kuchni. Jestem jednak pewien, że jej pojawienie się nie powstrzyma tego sporu i będzie kontynuowane, gdzie książka zostanie przeczytana.
Это очень странная книга. Странная, потому что спор о том, надо ли ее делать, позже перешедший в вопрос, надо ли издавать, шел даже на нашей кухне, в доме, где жил Андрей Дмитриевич Сахаров. В его доме! В самом деле, стоит ли бережно, стараясь ничего не упустить, собирать в один том не только то, что написал Сахаров и его единомышленники, но и те, кто был его оппонентами, если, конечно, можно называть оппонированием многие страницы идеологического словоблудия и прямой лжи. Теперь книга есть, и она — вещественное доказательство того, что в референдуме на кухне победили те, кто ответил на этот вопрос положительно. Однако я уверена, что ее появление не прекратит этот спор и он будет продолжаться там, где книгу будут читать.
É um livro muito estranho. É estranho, porque a discussão sobre se devia ser feita, que mais tarde passou a perguntar se devia ser publicada, foi na nossa cozinha, na casa onde vivia Andrei Dmitrievich Sakharov. Na casa dele! Na verdade, se vale a pena, ao tentar não perder nada, recolher em um só volume, não só o que Sakharov e seus pares escreveram, mas também aqueles que eram seus oponentes, a não ser que se possa chamar de opressão muitas páginas de linguagem ideológica e mentiras diretas. Agora o livro é, e é a prova física de que o referendo na cozinha foi vencido por aqueles que responderam favoravelmente. No entanto, tenho a certeza de que a sua aparição não vai acabar com esta discussão e ele vai continuar onde o livro for lido.
È un libro molto strano. Strano, perché la discussione su se doverla fare, dopo essere passato alla domanda se pubblicarla, andava anche nella nostra cucina, la casa dove abitava Andrei Dmitrievich Sakharov. A casa sua! In effetti, vale la pena, cercando di non perdere nulla, di raccogliere in un solo volume non solo ciò che Sakharov e i suoi simili hanno scritto, ma anche quelli che erano i suoi avversari, se si può ovviamente definire opponenti molte pagine di parolacce ideologiche e menzogne dirette. Ora che il libro c'è, è la prova che il referendum in cucina ha vinto chi ha risposto positivamente. Ma sono sicura che il suo arrivo non fermerà questa discussione e continuerà dove il libro sarà letto.
C'est un livre très étrange. C'est bizarre, parce que le débat sur la question de savoir si elle devait être faite, puis la question de savoir si elle devait être publiée, allait même dans notre cuisine, dans la maison où Andrei Dmitrievich Sakharov vivait. Chez lui ! En fait, est-il prudent de ne rien manquer, de rassembler en un seul volume non seulement ce que Sakharov et ses semblables ont écrit, mais aussi ceux qui étaient ses adversaires, si, bien sûr, on peut appeler oppression de nombreuses pages de langage idéologique et de mensonges directs. Maintenant, le livre est là, et il est la preuve matérielle que ceux qui ont répondu positivement à cette question ont remporté le référendum dans la cuisine. Cependant, je suis sûre que son apparition ne mettra pas fin à cette controverse et qu'elle continuera là où le livre sera lu.
Es un libro muy extraño. Extraña, porque la disputa sobre si debía hacerse, que más tarde pasó a la pregunta de si debía publicarse, transcurrió incluso en nuestra cocina, en la casa donde vivía Andrei Dmitrievich Saharov. ¡En su casa! De hecho, si es cuidadoso, tratando de no perder nada, coleccionar en un solo volumen no solo lo que Saharov y sus afines escribieron, sino también los que fueron sus oponentes, si por supuesto se puede llamar oprobio muchas páginas de vocabulario ideológico y mentira directa. Ahora el libro está ahí, y es una prueba real de que en el referéndum en la cocina ganaron quienes respondieron positivamente a esta pregunta. n embargo, estoy segura de que su aparición no detendrá esta disputa y continuará donde el libro sea leído.
Dies ist ein sehr seltsames Buch. Seltsam, weil der Streit darüber, ob es getan werden sollte, später in die Frage übergegangen ist, ob es veröffentlicht werden sollte, sogar in unserer Küche, in dem Haus, in dem Andrej Dmitrijewitsch Sacharow lebte. In seinem Haus! In der Tat, sollte man vorsichtig sein und versuchen, nichts zu verpassen, um in einem Band nicht nur das zu sammeln, was Sacharow und seine Gleichgesinnten geschrieben haben, sondern auch diejenigen, die seine Gegner waren, wenn man natürlich viele Seiten ideologischer Wortwahl und direkter Lügen als Opponierung bezeichnen kann. Jetzt ist das Buch da, und es ist ein greifbarer Beweis dafür, dass diejenigen, die diese Frage positiv beantwortet haben, das Referendum in der Küche gewonnen haben. Ich bin mir jedoch sicher, dass ihr Erscheinen diesen Streit nicht beenden wird und es dort weitergehen wird, wo das Buch gelesen wird.
